Проект «Моя родословная». Альтерман Александр, 3 класс: Почему я рассказываю о Татьяне Мавриной и Юрии Ковале…
Художница Татьяна Алексеевна Маврина была дружна с нашей семьёй: моими прадедушкой и прабабушкой. И когда мы стали на уроках изучать произведения Юрия Коваля, бабушка дала мне книги с его рассказами и иллюстрациями Татьяны Мавриной: «Бабочки», «Снег», «Стеклянный пруд», написанные на русском и даже на финском языках.
Заполняя анкету по творчеству Юрия Коваля, на вопрос: чтобы Вы спросили у писателя, если бы его сейчас встретили, я ответил:
— А почему Ваши книги иллюстрировала художница Татьяна Маврина?
Я же стал искать ответ на интересующий меня вопрос.
Мы привыкли к тому, что писатель написал рассказ, а художник сделал иллюстрацию к нему. Здесь всё вышло по-другому, и неожиданно. Маврина не иллюстрировала литературные зарисовки Коваля, а подбирала созвучные им свои рисунки.
Книги создавались из картин и слов, придуманных и написанных Мавриной и Ковалём независимо друг от друга. Татьяна Маврина рассказывала о том, что видела на своём языке – языке красок, линий, цвета и света. А Юрий Коваль – записывал свои впечатления. Оказалось, что литературные зарисовки Юрия Коваля близки Мавринским рисункам.
Подтверждение этому я нашёл в нашей семейной истории. Татьяна Алексеевна нарисовала портрет моего дяди Паши (кстати, выпускника нашей школы № 1249 (№3 ), когда ему было лет шесть. Через несколько лет, готовя книгу «Бабочки», она подобрала этот портрет в качестве иллюстрации к рассказу «Паша и бабочки». А другой Пашин портрет подошёл к рассказу «Колесом дорога».
Конечно, эти потрясающие рисунки и рассказы могут жить отдельно, сами по себе, но вместе им уютнее и веселее.
Когда художница и писатель познакомились, они с радостью обнаружили, что прекрасно понимают друг друга. Оба любили природу и не уставали путешествовать; оба обладали редкой наблюдательностью. Им доставляло удовольствие видеть, как набухают почки, прилетают грачи, выпадает первый снег.
У всех книг Юрия Коваля два равноправных автора – писатель и художник. Совершенно разные люди – разная жизнь, разные поколения. Художница Татьяна Маврина была намного старше, любила одиночество и тишину. А Юрий Коваль был очень весёлым и общительным человеком. Он пел песни под гитару, придумывал сценарии для мультфильмов, у него было много друзей.
Эти два замечательных человека всю жизнь оставались немного детьми – умели подмечать забавное рядом и веселиться от души.
В результате совместной работы художницы и писателя появлялись новые книги. Первая была «Стеклянный пруд». Оба бывали в подмосковной деревне Власово, где вода в пруду отличалась редкой прозрачностью. В разное время Маврина нарисовала это место, а Коваль о нём написал. В книге же картины и текст соединились в одно общее целое.
Например, рассказ Юрия Коваля «Стеклянный пруд» и рисунок Татьяны Мавриной с таким же названием. Или нарисованный художницей чёрный кот в цветах дополнил рассказ писателя «Букет».
А потом появились и другие совместные книги: «Жеребёнок», «Заячьи тропы», «Бабочки», «Журавли».
«Сила цвета, свежесть, свобода – первые и главные мои ощущения от живописи Мавриной. В каждом новом этюде она действительно вновь открывает мир – цветной и воздушный», — говорил о ней Юрий Коваль.
Нам же остаётся только в очередной раз любоваться чудесными книгами – альбомами, рождёнными счастливым творческим союзом художницы и писателя.
С золотой Андерсеновской медалью на форзаце…
Спасибо моей семье и моей любимой бабушке, которая помогла мне окунуться в историю нашей семьи. Спасибо работе над проектом «Моя родословная», которая помогла всем ребятам нашего класса поближе познакомиться с творчеством писателя Юрия Коваля.
Pingback: Передовой опыт
Pingback: Гипотеза - как один из основных терминов, необходимых при создании проекта
Pingback: Первые шаги в проектной деятельности первоклассников